italianka: (в омут)
I remember it well
The first time that I saw
Your head around the door
'Cause mine stopped working

I remember it well
There was wet in your hair
I was stood in stare
And time stopped moving

I want you here tonight
I want you here
'Cause I can't believe what I found
I want you here tonight want you here
Nothing is taking me down, down, down...

I remember it well
Taxied out of a storm
To watch you perform
And my ships were sailing

I remember it well
I was stood in your line
And your mouth, your mouth, your mind...

I want you here tonight
I want you here
'Cause I can't believe what I found
I want you here tonight want you here
Nothing is taking me down, down, down...

Except you my love. Except you my love...

Come all ye lost
Dive into moss
And hope that my sanity covers the cost
To remove the stain of my love
In paper mache

Come all ye reborn
Blow off my horn
I'm driving real hard
This isn't love, this is porn
God will forgive me
But I, I whip myself with scorn, scorn

I wanna hear what you have to say about me
Hear if you're gonna live without me
I wanna hear what you want
I remember December
And I wanna hear what you have to say about me
Hear if you're gonna live without me
I wanna hear what you want
What the hell do you want?


© Damien Rice
italianka: (un te')
покойтесь с миром,
а нам остается помнить

[Error: unknown template video]
italianka: (ofelia)
Отрывок из пронзительного и прекрасного фильма Эжена Грина «Le Pont des Arts».
«Il Lamento della ninfa» в закадровом исполнении «Le Poème Harmonique».



Il Lamento della ninfa

Non havea Febo ancora
recato al mondo il dí,
ch'una donzella fuora
del proprio albergo uscí.
Sul pallidetto volto
scorgeasi il suo dolor,
spesso gli venia sciolto
un gran sospir dal cor.
Sí calpestando fiori
errava hor qua, hor là,
i suoi perduti amori
cosí piangendo va:

«Amor», dicea, il ciel
mirando, il piè fermo,
«dove, dov'è la fè
ch'el traditor giurò?»
Miserella.

«Fa' che ritorni il mio
amor com'ei pur fu,
o tu m'ancidi, ch'io
non mi tormenti più.»
Miserella, ah più no, no,
tanto gel soffrir non può.

«Non vo' più ch'ei sospiri
se non lontan da me,
no, no che i martiri
più non darammi affè.
Perché di lui mi struggo,
tutt'orgoglioso sta,
che si, che si se'l fuggo
ancor mi pregherà?
Se ciglio ha più sereno
colei, che'l mio non è,
già non rinchiude in seno,
Amor, sí bella fè.
Ne mai sí dolci baci
da quella bocca havrai,
ne più soavi, ah taci,
taci, che troppo il sai.»

Sí tra sdegnosi pianti
spargea le voci al ciel;
cosí ne' cori amanti
mesce amor fiamma,
e gel.
italianka: (ofelia)
La festa appena cominciata
è già finita.
Il cielo non è più con noi.
Il nostro amore era i'invidia di chi è solo,
era il mio orgoglio, la tua allegria.

É stato tanto grande ormai -
non sa morire.
Per questo canto e canto te.
La solitudine che tu mi hai regalato,
io la coltivo come un fiore.

Chissà se passerà?
Se un'altro sognio
la mia mano prenderá?

Se a un'altra io dirò
le cose che dicevo a te.

Ma oggi devo dire che
ti voglio bene.
Per questo canto e canto te.

É stato tanto grande ormai -
non sa morire.
Per questo canto e canto te.
italianka: (Amelie)
Je Suis Malade

Je ne rêve plus
Je ne fume plus
Je n'ai même plus d'histoire
Je suis sale sans toi
Je suis laid sans toi
Je suis comme un orphelin dans un dortoir

Je n'ai plus envie
De vivre ma vie
Ma vie cesse quand tu pars
Je n'ai plus de vie
Et même mon lit
Se transforme en quai de gare quand tu t'en vas...

Je suis malade
Complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seul avec mon désespoir

Je suis malade
Parfaitement malade
T'arrive on ne sait jamais quand
Tu repars on ne sait jamais où
Et ça va faire bientôt deux ans
Que tu t'en fous...

Comme à un rocher
Comme à un péché
Je suis accroché à toi
Je suis fatigué
Je suis épuisé
De faire semblant d'être heureux quand ils sont là

Je bois toutes les nuits
Mais tous les whiskys
Pour moi ont le même goût
Et tous les bateaux
Portent ton drapeau
Je ne sais plus où aller, tu es partout...

Je suis malade
Complètement malade
Je verse mon sang dans ton corps
Et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors

Je suis malade
Parfaitement malade
Tu m'as privé de tous mes chants
Tu m'as vidé de tous mes mots
Pourtant, moi j'avais du talent
Avant ta peau...

Cet amour me tue
Si ça continue
Je crèverai seul avec moi
Près de ma radio
Comme un gosse idiot
Ecoutant ma propre voix qui chantera...

Je suis malade
Complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seul avec mon désespoir

Je suis malade
C'est ça, je suis malade
Tu m'as privé de tous mes chants
Tu m'as vidé de tous mes mots
Et j'ai le coeur complètement malade
Cerné de barricades
T'entends, je suis malade
italianka: (pioggia)
T’es beau,
T’es beau parce que t’es courageux,
De regarder dans le fond des yeux,
Celui qui te défie d’être heureux.

T’es beau,
T’es beau comme un cri silencieux,
Vaillant comme un métal précieux,
Qui se bat pour guérir de ses bleus.

C’est comme une rengaine,
Quelques notes en peine,
Qui forcent mon cœur,
Qui forcent ma joie,
Quand je pense a toi,
A présent.

J’ai beau,
J’ai beau me dire qu’au fond c’est mieux,
Même si c’est encore douloureux,
Je n’ai pas de recoin silencieux.

C’est beau,
C’est beau parce que c’est orageux,
Avec ce temps je connais peu,
Les mots qui traînent au coin de mes yeux.

C’est comme une rengaine,
Quelques notes en peine,
Qui forcent mon cœur,
Qui forcent ma joie
Quand je pense à toi,

Toi qui sors de scène,
Sans armes et sans haine,
J’ai peur d’oublier,
J’ai peur d’accepter,
J’ai peur des vivants,
A présent.

T’es beau…
italianka: (let me love you)
Sail away with me honey
I put my heart in your hands
Sail away with me honey now, now, now
Sail away with me
What will be will be
I wanna hold you now

Crazy skies all wild above me now
Winter howling at my face
And everything I held so dear
Disappeared without a trace
Oh all the times I've tasted love
Never knew quite what I had
Little darling if you hear me now
Never needed you so bad
Spinning round inside my head

Sail away with me honey
I put my heart in your hands
Sail away with me honey now, now, now
Sail away with me
What will be will be
I wanna hold you now

I've been talking drunken gibberish
Falling in and out of bars
Trying to get some explanation here
For the way some people are
How did it ever come so far

Sail away with me honey
I put my heart in your hands
Sail away with me honey now, now, now
Sail away with me
What will be will be
I wanna hold you now
italianka: (спина)
Did you ever think of me
As your best friend
Did I ever think of you
I'm not complaining

I never tried to feel
I never tried to feel this vibration
I never tried to reach
I never tried to reach your eden

Did I ever think of you
As my enemy
Did you ever think of me
I'm complaining

I never tried to feel
I never tried to feel this vibration
I never tried to reach
I never tried to reach your eden
italianka: (un te')
Two cigarettes in an ashtray
My love and I, in a small cafe
Then a stranger came along
And everything went wrong
Now there's three cigarettes in the ashtray

I watched her take him from me
And his love is no longer my own
Now they are gone
And I sit alone
And watch one cigarette burn away

I watched her take him from me
And his love is no longer my own
Now they are gone
And I sit alone
And watch one cigarette burn away...
italianka: (pioggia)
ROSES AND RAINBOWS

So here I am, alone again.
Not at all like I thought that it would be,
Guess I lost my way,
Seems like yesterday,
Somebody promised me the sunshine,
Somebody promised me the moon,
Somebody told me there'd be roses and rainbows,
I only hope they'll get here soon.
Seems I've been waiting here forever,
Thinking that love would come for free,
Someone's still waiting for those roses and rainbows,
I hope that someone won't be me.
So let go now, you're on your own,
It's okay to be lonely now and then,
Open up your eyes,
You are much too wise,
If someone promises you sunshine....
YOU BETTER KNOW THERE'LL STILL BE RAIN!
If someone says he'll bring you roses and rainbows,
You'd better take a look again.
You'd better find out who you are girl,
Before you run to someone else,
instead of waiting for those roses and rainbows,
You'd better give them to yourself.
Somebody promised me the sunshine,
Somebody promised me the moon,
Somebody told me there'd be roses and rainbows,
And now I know they're coming soon!
And now I'm ready for the sunshine,
And I'm as happy as can be,
And all my days are filled with roses and rainbows,
My life belongs to me!
My life belongs,
To me!


обыскала все доступные ресурсы в поисках этой песни, может, есть у кого?
она звучала в одном старом фильме, «Devil and Max Devlin», поет ее Julie Budd.
пока нашла только в жутком качестве на YouTube.

[Error: unknown template video]
italianka: (Amelie)
сейчас только и остается, что вести светскую жизнь.
кино, открытия выставок, концерт сладкоголосого Джей-Джея.



вот вам его песенка на ночь.

There was a time when I was playing rough
But nowadays I take it sort of cool
Why do I feel this way
I don't wanna be alone
She's mine but I'm not hers

Everytime we meet it's wonderful
And though she only loves me as a friend
I always want to see her
But I hate to say goodbye
She's mine but I'm not hers

She's mine, she's mine
She's mine but I'm not hers

Now and then I meet her and her man
I must admit I used to like him too
But see them walk together
It just makes me wanna cry
She's mine but I'm not hers

They always keep their TV on at night
So no one in the house can hear them fight
But I've seen the bruices
And I know about the scars
She's mine but I'm not hers

She's mine, she's mine
She's mine but I'm not hers
italianka: (спина)
Goodbye, no use leading with our chins
This is where our story ends
Never lovers, ever friends
Goodbye, let our hearts call it a day
But before you walk away
I sincerely want to say

I wish you bluebirds in the spring
To give your heart a song to sing
And then a kiss, but more than this
I wish you love
And in july a lemonade
To cool you in some leafy glade
I wish you health
But more than wealth
I wish you love

My breaking heart and I agree
That you and I could never be
So with my best
My very best
I set you free

I wish you shelter from the storm
A cozy fire to keep you warm
But most of all when snowflakes fall
I wish you love
italianka: (рисовать свою тень)
In a manner of speaking
I just want to say
That I could never forget the way
You told me everything
By saying nothing

In a manner of speaking
I don't understand
How love in silence becomes reprimand
But the way that i feel about you
Is beyond words

Oh give me the words
Give me the words
That tell me nothing
Ohohohoh give me the words
Give me the words
That tell me everything

In a manner of speaking
Semantics won't do
In this life that we live we only make do
And the way that we feel
Might have to be sacrified

So in a manner of speaking
I just want to say
That just like you I should find a way
To tell you everything
By saying nothing.

Oh give me the words
Give me the words
That tell me nothing
Ohohohoh give me the words
Give me the words
That tell me everything
italianka: (спина)
Hope there's someone
Who'll take care of me
When I die, will I go

Hope there's someone
Who'll set my heart free
Nice to hold when I'm tired

There's a ghost on the horizon
When I go to bed
How can I fall asleep at night
How will I rest my head

Oh I'm scared of the middle place
Between light and nowhere
I don't want to be the one
Left in there, left in there

There's a man on the horizon
Wish that I'd go to bed
If I fall to his feet tonight
Will allow rest my head

So here's hoping I will not drown
Or paralyze in light
And godsend I don't want to go
To the seal's watershed

Hope there's someone
Who'll take care of me
When I die, Will I go

Hope there's someone
Who'll set my heart free
Nice to hold when I'm tired
italianka: (спина)
Can you hear them
The helicopters
I'm in New York
No need for words now
We sit in silence
You look me
In the eye directly
You met me
I think it's Wednesday
The evening
The mess we're in

The city sunset over me
The city sunset over me

Night and day
I dream of
Making love
To you now baby
Love making
On screen
Impossible dream
And I have seen
The sunrise over the river
The freeway
Reminding of
This mess we're in

The city sunset over me
The city sunset over me

What were you wanting / What was that you wanted
I just wanna say
Don't ever change now baby
I'd thank you
I don't think we will meet again
And you must leave now
Before the sun rises
Over the skyscrapers
And the city landscape comes into view
Sweat on my skin
Oh
This mess we're in
Ooooh...

The city sunset over me
The city sunset over me
The city sunset over me
The city sunset over me
italianka: (let me love you)
Mi Sono Innamorato Di Te

Mi sono innamorato di te
perche'
non avevo niente da fare
il giorno
volevo qualcuno da incontrare
la notte
volevo qualcosa da sognare

Mi sono innamorato di te
perche'
non potevo piu' stare solo
il giorno
volevo parlare dei miei sogni
la notte
parlare d'amore

Ed ora
che avrei mille cose da fare
io sento i miei sogni svanire
ma non so piu' pensare
a nient'altro che a te

Mi sono innamorato di te
e adesso
non so neppure io cosa fare
il giorno
mi pento d'averti incontrato
la notte
ti vengo a cercare.
italianka: (paranoid)
В сверхсекретном мире я живу уже много лет…
Я не существую, меня просто нет…
Я не вижу солнца, я не помню, как пахнет весна.
Грусть моя бездонна и скорбь глубока.

Все, что было мне небезразлично, поросло травой,
Я не знаю, как что будет дальше, я боюсь, что со мной?
Иногда мне кажется - сердце замедляет шаг.
И думаю — если так, то пусть так.

Мой источник света — пыльный луч дверного замка,
И темница эта так глубока…
В бесконечной коме, обреченный на долгую смерть,
Все, что мне осталось — ждать и терпеть…

Все, что было мне небезразлично, поросло травой,
Я не знаю, как что будет дальше, я боюсь, что со мной?
Иногда я чувствую - сердце замедляет шаг.
И думаю — если так, то пусть так будет.

В сверхсекретном мире, я живу уже много лет…
В герметичной сфере, и выхода нет…

(с) Найк Борзов
italianka: (ita)
Whenever I'm alone with you
You make me feel like I am home again
Whenever I'm alone with you
You make me feel like I am whole again

Whenever I'm alone with you
You make me feel like I am young again
Whenever I'm alone with you
You make me feel like I am fun again

However far away
I will always love you
However long I stay
I will always love you
Whatever words I say
I will always love you
I will always love you

Whenever I'm alone with you
You make me feel like I am free again
Whenever I'm alone with you
You make me feel like I am clean again

However far away
I will always love you
However long I stay
I will always love you
Whatever words I say
I will always love you
I will always love you



тихо сидеть, не отрывая глаз от своего отражения в окне, перерезаемого проезжающими автомобилями.
слушать.
italianka: (ita)
Ho sbagliato tante volte ormai che lo so giа
che oggi quasi certamente sto sbagliando su di te
ma una volta in piu' che cosa puo' cambiare nella vita mia...
Accettare questo strano appuntamento e' stata una pazzia!
Sono triste tra la gente che mi sta passando accanto
ma la nostalgia di rivedere te e' forte piu' del pianto:
questo sole accende sul mio volto un segno di speranza.
Sto aspettando quando ad un tratto
ti vedro' spuntare in lontananza!

Amore, fai presto, io non resisto...
Se tu non arrivi non esisto
non esisto, non esisto...

E cambiato il tempo e sta piovendo ma resto ad aspettare
non m'importa cosa il mondo puo' pensare
io non me ne voglio andare.
Io mi guardo dentro e mi domando ma non sento niente;
sono solo un resto di speranza perduta tra la gente.

Amore e' giа tardi e non resisto...
Se tu non arrivi non esisto
non esisto, non esisto...

Luci, macchine, vetrine, strade tutto quanto
si confonde nella mente
la mia ombra si e' stancata di seguirmi il giorno muore lentamente.
Non mi resta che tornare a casa mia alla mia triste vita
questa vita che volevo dare a te l' hai sbriciolata tra le dita.

Amore perdono ma non resisto...
Adesso per sempre non esisto
non esisto, non esisto...
italianka: (ita)
Cade la neve, tu non verrai questa sera, cade la neve, non ci vedremo lo so.
La citta che dorme si copre di bianco, intanto il mio cuore si veste di buio.
Questa sera non verrai, invano aspettero', ma cade la neve lentamente dal cielo.

Cade la neve, tu non verrai questa sera, cade la neve, non ci vedremo lo so.
Nella via deserta nemmeno una voce, mi sento morire, non mi sei vicina.
Questa sera non verrai, invano aspettero', ma cade la neve lentamente dal cielo...

Profile

italianka: (Default)
italianka

June 2016

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627 282930  

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 23rd, 2017 06:21 pm
Powered by Dreamwidth Studios